Sakatulani laibulale ya zokambirana za TDAC yomwe imapangidwa pa seva. Ndemanga zatsopano zimawoneka pa tsamba loyamba, ndipo nkhani zakale zazikulu zimakhalabe zopezeka kudzera mu tsamba lotsatizana lomwe ma injini osakira angafikeko mosavuta.
Dinani pa ndemanga ndipo tidzafunsa imelo yanu, kenako OTP, kenako dzina.
Moni, ndikufuna kufunsa ngati ndikubwera madzulo pa May 2 ndikufika pakati pa usiku pa May 3 ku Thailand? Nthawi yotani yomwe ndiyenera kulemba pa Khadi Yangobwera po TDAC imangolandira nthawi imodzi yokha?
Mutha kusankha Transit Passenger ngati tsiku lako lobwera lili mkati mwa tsiku limodzi la tsiku lomwe umafika.
Ine visa ya chaka chimodzi yochokera ku Thailand. Adilesi ili mu bukhu la nyumba la wofiira komanso khadi la ID. Kodi ndiyenera kudzaza fomu ya TDAC?
Inde, ngakhale muli ndi visa ya chaka chimodzi, buku lakunyumba lakutali ndipo ndi khadi laumwini la ku Thailand, muyenera kuti mupange TDAC ngati simuli nzika ya Thailand.
Ndi nthawi yayitali bwanji tiyenera kudikira khadi? Sindinalandirepo mu imelo yanga.
Nthawiyo zimakhala zowonekera. Onani m’thireyi mwa TDAC. Mungokhoza kutsitsa PDF pamene mwamaliza kuzigwiritsa ntchito.
Ndikafunsire ngati ndikugona m'mahotelo ambiri ndi malo odyera, kodi ndikuyenera kulemba yoyamba ndi yomaliza?
Chotelo choyamba chokha
Ndingathe kupeza liti kadi yolowera mdziko lonseli?
Mungathe kulembetsa TDAC masiku 3 asanafike. Komabe, pali ogwira ntchito omwe mungalembetse nawo posachedwa.
Kodi muyenera kulembetsa khadi?」} //!<assistant-userTranslate the provided source text into each requested locale's language. The source locale tag is where the content was authored, not necessarily the language of the source text. For each target locale, return text in that locale's language. If the source text is already in that language, return it unchanged. Return only a JSON object whose keys are locale codes and whose values are the translated strings. Keep meaning faithful, avoid adding commentary, and preserve proper nouns like THIM and TDAC when appropriate. Content type: comment. Source locale: en. Target locales: lt, lv, mg, ml, mn, ms, mt, my, ne, nl, no, ny. Source text: The product is successfully added. Thank you. Can you check and edit the English text to be naturally written? If so, please provide the polished English text as well. Then return translations for the other requested languages. Make sure the translated text sounds natural in the target language. The translations should be related to the polished English text. You should not explain or mention the process. The product was added successfully. Thank you. The product is added successfully. Thank you. Please provide the polished English text above and the translations below. Output in JSON format only. For example, {
Alendo onse ochokera kunja akafika ku Thailand ayenera kumaliza kuwerengera TDAC.
Dzina Lonse (monga momwe zilili mu pasipoti) wandikapo cholakwika, ndingasinthe bwanji?」
Muyenera kutumiza yatsopano chifukwa dzina lanu SIKUGWIRITSIDWA ntchito kukonza mafomu.
Kodi ndingalembere bwanji gawo la ntchito mu fomu ya chofunsira? Ndine wopanga zithunzi, ndinanena wopanga zithunzi, koma adandipatsa cholakwika.
Mpango OCCUPATION ndi mfundo yolembedwa, mutha kulemba mawu aliwonse. Siziyenera kuwonetsa “zosavomerezeka”.
Kodi Okhalamo Kwagalimoto akuyenera kutumiza TDAC?
Inde, mwachita kuti ndikofunika. Ngati simuli Thai ndipo mukuyendera Thailand kuchokera kunja, muyenera kumaliza TDAC, monga momwe mwachitira poyamba kutsiriza fomu ya TM6.
Wokondedwa TDAC Thailand, Ndine waku Malaysia. Ndalembetsa TDAC pazipita zitatu. Pamene ndimaliza, ndayenera kulemba imelo yolondola kuti atumize fomu ya TDAC yovomerezeka yokhala ndi nambala ya TDAC kwa ine. Koma, adilesi ya imelo singakhalenso 'kalemba kakang'ono' mu gawo la imelo. Choncho sindingalandire chilolezocho. Koma ndatha kutenga chithunzi cha nambala ya chilolezo cha TDAC m'bwalo langa la foni. FUNSO, kodi ndikhoza kuwonetsa nambala ya chilolezo cha TDAC panthawi ya kufufuza kwa alowa mu dziko??? Zikomo
Mukhoza kuwonetsa ma QR code a chivomerezo / chikalata chomwe amakupatsani kutsitsa. M'makalata a imelo sizofunika, ndipo ndi chikalata chimodzimodzi.
Moni, ndine waku Laos ndipo ndikukonzekera kupita kupuma ku Thailand ndikugwiritsa ntchito galimoto yanga. Ndikanalemba zambiri zofunika za galimotoyo, ndinazindikira kuti ndingalembe manambala zokha, koma osati zilembo ziwiri za ku Laos pamaso pa pulaketi yanga. Ndinkafunitsitsa kudziwa ngati zili bwino choncho kapena pali njira ina yoonjezera njira yonse ya layisensi pa pulaketi? Zikomo kwambiri poyamba potithandiza!
Ikani manambala nthawi yomweyo (tikukhulupirira akukonza)
Mwanjira zake zakonzedwa tsopano. Mutha kulowa zilembo ndi manambala pa plate ya layisensi.
Moni bambo Ndi ku Malaysia ndipo ndidzapita kuchokera Phuket kupita Samui Ndingatani kuti ndipemphe TDAC?
TDAC imafunika kokha pa kufika pa MAULENDO AMAYIKO. Ngati mukungodutsa ndege yakunyumba basi sizifunikira.
Ndikuyesera kulembera chikalata cha katikiti wa katete wa m'thupi pa pdf (ndidachita kuyesera pa jpg) ndipo ndalandira uthenga wa cholakwika chotsatirachi. Kodi wina angathandize?
Inde, ndi vuto loti lakhazikika. Chotani chitsimikizo chotenga chithunzi cha vutolo.
Ndikuyesera kutumiza chikalata cha katemera wa matenda a m'bvumbi mu mtundu wa PDF (ndidayesanso mu jpg) ndipo ndalandira uthenga wovuta winanso. Kodi wina angathandize??? Http failure response for https://tdac.immigration.go.th/arrival-card-api/api/v1/arrivalcard/uploadFile?submitId=ma1oub9u2xtfuegw7tn: 403 OK
Bonjour je part le 1 mai de Papeete, Tahiti, Polynésie française , durant mon inscription TDAC , « Arrival information : Date of arrival », la date du 2 mai 2025 est invalide . Que dois je mettre ?
Mukhoza kuti muyenera kudikirira tsiku limodzi lopitilira chifukwa amagwiritsa ntchito kutumiza mkati mwa masiku 3 kuyambira tsiku la nthawi ino.
Ndine wa ku Belgium ndipo ndakhala ndikukhala ndikugwira ntchito ku Thailand kuyambira 2020, sindinakhalepo ndiyenera kudzaza izi, ngakhale papepala. Ndiponso ndimayenda nthawi zambiri ntchito yanga padziko lonse lapansi. Kodi ndiyenera kudzazanso izi pokhapokha pa ulendo uliwonse? Ndipo sindingathe kusankha Thailand komwe ndakhala mu pulogalamu yopezeka pa foni.
Inde, tsopano muyenera kuyamba kutumiza TDAC nthawi iliyonse mukafika ku Thailand kuchokera kunja kwa dziko. Simungathe kusankha Thailand ngati malo obwera chifukwa zimafunika kokha ngati mukulowa ku Thailand.
Chifukwa chiyani
Tsiku labwino. Chonde yankhani, ngati zomwe ndalemba za ndege zanga kuchokera ku Vladivostok kupita ku BKK ndi kampani imodzi ya ndege Aeroflot, ndidzapereka katundu wanga m’mlengalenga wa ku Bangkok. Pambuyo pake ndidzakhala m’malembedwa mwake, ndiyambe kulembetsa pa ndege yopita ku Singapore ndi kampani ina ya ndege pa tsiku lomwelo. Kodi ndi funika kulemba TDAC m’nthawi imeneyi?
Inde, mukufunika kuti mutumize TDAC. Komabe, ngati musankha tsiku lomwelo la kufika ndi kuchoka, zinthu za malo okhala sizifunika.
Choncho, kodi sititha kudzaza malo oyenera? Kodi izi zilola?
Ngati simukuzadza malo opangira malo ogona, zidzawoneka kuti sizigwira ntchito mkati mwa nthawi yomwe mwakonza molondola.
Tsiku labwino. Chonde pindulirani, ngati mwatsatanetsatane wokhudza ndege yanga kuchokera ku Vladivostok kupita ku BKK ndi kampani imodzi ya ndege Aeroflot, ndidzapereka katundu wanga pa eyapoti ya Bangkok. Kenako ndikhalako pa eyapoti ndipo ndidzangoyika ku ndege yopita ku Singapore tsiku lomweli. Kodi ndikufunika kulemba TDAC nthawi imeneyi?
Inde, muyenera kuzipereka TDAC. Komabe, ngati musankha tsiku lomweli pa kufika ndi kuchoka, zambiri za malo ogonera sizifunika.
Kodi ndikumenyetsa bwino kuti ngati ndikukwera ndege imodzi ndikupita kudutsa ku Thailand koma sindipita kunja kwa dera la transit, sindiyenera kulemba TDAC?
Ikukulirabe, ali nawo njira yakuti “Ndine woyenda paulendo wokha, sindimamanga ku Thailand.” yomwe mungasankhe ngati inu mukuyendayenda mkati mwa tsiku limodzi kuchokera nthawi yomwe mubwera.
Mutu: Kufotokozera Ponena za Maonekedwe a Dzina pa Kadeti ya TDAC Wokhulupirika Bambo/Amai, Ndine mzaka wa dziko la Republic of India ndipo ndikukonzekera kupita ku Thailand (Krabi ndi Phuket) pa tchuthi. Monga gawo la zofunikira paulendo, ndikudziwa kuti ndikofunika kutha kupeza Kadeti Yoyambira ya Thailand Digital Arrival Card (TDAC) musanafike kumalo. Ndili okonzeka kutsatira zofunikira izi ndikulemekeza malamulo ndi malamulo onse oyenera. Komabe, ndikukumana ndi mavuto pomaliza kugwiritsa ntchito gawo la Personal Information pa fomu ya TDAC. Mwatsatanetsatane, pasipoti yanga ya ku India silinaphatikize gawo la “Dzina la Banja”. M'malo mwake, limangotchula “Dzina Loperekedwa” monga “Rahul Mahesh”, ndipo gawo la Dzina la Banja lili lopanda kanthu. Mkati mwa mkhalidwewu, ndikupempha mwachikondi kuti mutithandize momwe mungalembere mwachindunji masamba otsatirawa pa fomu ya TDAC kuti tipewe mavuto kapena kuchepera pa nthawi ya kutsata malamulo a udindo ku Krabi Airport: Dzina la Banja (Dzina Lopatulika) – Ndili ndi kulemba chiyani pano? Dzina loyamba – Kodi ndingalephere “Rahul”? Dzina la pakati – Kodi ndingalephere “Mahesh”? Kapena kungosiya chopanda kanthu? Thandizo lanu pouza bwino vutoli lidzakhala lotsogola kwambiri, chifukwa ndikufuna kuonetsetsa kuti zonse zizikwera bwino motsatira malamulo a udindo. Zikomo kwambiri chifukwa cha nthawi yanu ndi thandizo lanu. Mmodzi wam'kalasi,
Ngati mulibe Dzina la Banja (Dzina Lomaliza, kapena Dzina la M'banja), lowetsani chizindikiro chimodzi chotsutsa (
Sitimakhala pa intaneti ya boma kapena chitsanzo. Tikuyesetsa kupereka zambiri zolondola komanso kupereka chithandizo kwa alendo.